ACORDO DE DISTÂNCIA DE VENDAS ENTRE A NIEMANN PHARMACEUTICAL INVESTMENTS E O CLIENTE
1. RESPONSABILIDADE
A Niemann Pharmaceutical Investments não se responsabiliza pelos desserviços por motivo de força maior, tais como acidentes, explosões, incêndios, greves e / ou bloqueios, terremotos, inundações e outros eventos semelhantes que impeçam, no todo ou em parte, a implementação do acordo de venda acordado Tempo. Niemann Pharmaceutical Investments. não será responsável perante qualquer parte por danos, perdas e custos incorridos em decorrência da não execução do contrato de venda pelas causas acima mencionadas, ou por danos, perdas e custos incorridos em decorrência do uso ou impossibilidade de utilizar os produtos adquiridos pela Niemann Investimenti Farmaceutici, tendo o cliente apenas direito à devolução do valor pago, sem despesas de envio. Da mesma forma, a Niemann Pharmaceutical Investments não se responsabiliza por qualquer uso fraudulento ou ilícito que possa ser feito por terceiros, cartões de crédito, cheques e outros meios de pagamento, mediante o pagamento dos produtos adquiridos.
A Niemann Investimenti Farmaceutici, de facto, não é capaz de saber o número do cartão de crédito do comprador em qualquer momento do procedimento de compra; ao mesmo tempo, a Niemann Investimenti Farmaceutici não é capaz de verificar a origem correta e lícita do crédito que é entregue pelo cliente no momento do recebimento da mercadoria.
2. OBRIGAÇÕES DO COMPRADOR
O cliente concorda, uma vez concluído o procedimento de compra "online", providenciar a impressão e / ou conservação destas condições gerais, as quais, no entanto, já terão sido vistas e aceites como etapa necessária da compra, bem como imprimir as especificações do produto objeto da compra, e esta de forma a satisfazer plenamente a condição a que se referem os artigos 52 e 53 do Decreto Legislativo 206/05.
É estritamente proibido ao comprador inserir dados falsos e / ou inventados e / ou imaginários no procedimento de registro necessário para ativar o processo de execução deste contrato de venda e as comunicações adicionais relacionadas; os dados pessoais e o e-mail devem ser exclusivamente dados pessoais reais e não de terceiros.
3. RESOLUÇÃO CONTRATUAL E CLÁUSULA RESOLUTIVA EXPRESSA
As obrigações assumidas pelo cliente no art. 2 acima (Obrigações do comprador), bem como a garantia da boa realização do pagamento que o cliente deve efetuar, são essenciais, para que, por acordo expresso, o não cumprimento por parte do Cliente de apenas uma dessas obrigações determine a rescisão do direito contratual nos termos do art. 1456 do Código Civil italiano, sem necessidade de decisão judicial, sem prejuízo do direito de Niemann Investimenti Farmaceutici demandar a reparação de danos posteriores.
4. JURISDIÇÃO
Qualquer disputa relativa à aplicação, execução, interpretação e violação dos acordos de vendas online obtidos através do site www.jniemann.it está sujeita à jurisdição italiana; as presentes condições gerais reportam-se, na medida em que não expressamente previsto nelas, às disposições combinadas do Decreto Legislativo 50/92 e do Decreto Legislativo 206/05.
5. PODERES DE EXERCÍCIO DO DIREITO DE RETIRADA NO SENTIDO DE D.LGS.
Excluem-se do decreto legislativo os sujeitos que não podem ser classificados como consumidores, ou seja, aqueles que atuam com fins relacionados com a sua atividade profissional, ou seja, aqueles que efetuam uma encomenda com indicação do número de IVA na fatura.
O Cliente tem o direito de rescindir, no prazo máximo de 14 dias corridos a partir da entrega (a data de entrega indicada na guia de remessa do correio é a prova). O direito de rescisão é exercido dentro do prazo através do envio de carta registada com aviso de recepção e todos os bens adquiridos no seguinte endereço:
A comunicação também pode ser antecipada por email, desde que confirmada por carta registada com aviso de recepção nas 48 horas seguintes.
Em caso de aplicabilidade do direito de rescisão o Cliente é obrigado a devolver às suas próprias custas todos os itens relacionados com a fatura à medida que são recebidos e que sejam absolutamente novos, não utilizados, completos com todas as suas peças e na embalagem original (envelopes e embalagem ). A ABERTURA DO SOFTWARE SELADO TORNA O DIREITO DE RETIRADA NÃO INTENCIONALMENTE INAPLICÁVEL nos termos do art. 55 parágrafo 2 do Decreto Legislativo 206/05. Para obter mais informações sobre o software e licenças relacionadas, entre em contato com os próprios fabricantes.
O não cumprimento destes princípios torna o direito de rescisão inaplicável.
Para a devolução de mercadorias, aconselhamos nossos clientes a usar o serviço Swiss Post segurado que acreditamos ser mais rápido, seguro e barato, ou a entrar em contato com um dos muitos transportadores. Convidamos os nossos clientes a cooperar connosco, seguindo o nosso procedimento de envio de devoluções e não de envio de mercadorias para as quais não se aplica o direito de rescisão.
No caso de aplicação do direito de rescisão, uma vez recebida a mercadoria, a Niemann Investimenti Farmaceutici reembolsará a totalidade do valor pago pelo cliente, sem despesas de envio, no prazo de trinta dias a contar da data de recepção da comunicação via os seguintes métodos: uma mudança de mercadoria, uma transferência bancária, a reversão do movimento relacionado com o pagamento por cartão de crédito.
Atenção: Caso o direito de rescisão não seja aplicável, a recolha da mercadoria no nosso escritório ficará à disposição do cliente.
6. RETIRADA DO FORNECEDOR
A Niemann Investimenti Farmaceutici, em caso de impossibilidade de processamento da encomenda solicitada devido à indisponibilidade temporária do produto encomendado, tem o direito de rescindir o contrato de venda no prazo de 30 dias a contar da data da encomenda, facultando ao cliente uma comunicação simples e motivada, nos termos à arte. 54, parágrafo 2 do Decreto Legislativo 206/05. Neste caso, o cliente terá direito exclusivamente ao reembolso de qualquer valor já pago.
7. DIREITO DE RETIRADA DO CONSUMIDOR
De acordo com o art. 5º do Decreto-Lei n. 185 de 22.05.1999 o cliente - consumidor (ou seja, o cliente - pessoa física - que compra para fins não diretamente relacionados com a sua atividade profissional) tem o direito de rescindir o contrato de compra, por qualquer motivo, no prazo de 14 dias corridos a partir da data de recebimento de mercadorias, com as modalidades indicadas a seguir.
Para exercer o saque, o cliente deve enviar à Niemann Investimenti Farmaceutici uma comunicação por escrito no prazo máximo de 14 dias corridos a partir da data de recebimento da mercadoria. Esta comunicação deve ser enviada por carta registrada com aviso de recebimento de um
RH10 8FG, Reino Unido
A comunicação também pode ser enviada por telegrama ou fax enviado, sempre no prazo referido de 14 dias de calendário, desde que confirmada por carta registada com aviso de recepção, enviada nas 48 horas seguintes. Caso a entrega da mercadoria já tenha ocorrido, o consumidor deverá devolvê-la à Niemann Investimenti Farmaceutici, por meio de correio expresso, no prazo máximo de dez dias úteis a partir da data de recebimento da mercadoria. As únicas despesas a pagar pelo consumidor que exerce o direito de rescisão são as de envio para devolução da mercadoria ao remetente. O bem adquirido deve ser devolvido em sua embalagem original, completa em todas as suas partes, incluindo documentação e acessórios fornecidos. Assim que você conhecer o direito de rescisão, a Niemann Investimenti Farmaceutici indicará ao cliente o número RMA (código de autorização de devolução) a ser anexado externamente à encomenda de retorno. Em qualquer caso, a embalagem original não deve ser danificada ou escrita ou aplicada com fita adesiva.
É aconselhável colocar a embalagem original em uma segunda caixa e garantir a embalagem para o transporte, pois qualquer dano ou furto é de responsabilidade do cliente. O direito de rescisão não será aceito se a mercadoria devolvida ou a embalagem original estiverem danificadas ou faltando suas partes integrantes ou acessórias. Neste caso a mercadoria será devolvida ao remetente com os portes de envio cobrados. Caso a rescisão seja exercida de acordo com o disposto no Decreto Legislativo 21/2014 - em aplicação da Diretiva 2011/83 / UE sobre direitos do consumidor - que complementa o disposto no Código do Consumidor e reportado nas presentes condições gerais, Niemann Investimenti Farmaceutici reembolsa gratuitamente os valores já pagos pelo consumidor no menor prazo possível e em qualquer caso no prazo de trinta dias a contar da data do conhecimento do saque, por estorno do valor cobrado no cartão de crédito ou por transferência bancária se o cliente fornecer o respectivo detalhes bancários.
O direito de rescisão não pode ser exercido para contratos de:
-
prestação de serviços cuja execução tenha começado, com o consentimento do consumidor, antes de decorrido o prazo de 10 dias para o exercício da rescisão;
- fornecimento de bens ou serviços cujo preço está atrelado a flutuações nas taxas do mercado financeiro que o fornecedor não consegue controlar;
- fornecimento de bens feitos à medida ou claramente personalizados ou que, pela sua natureza, não possam ser devolvidos ou sejam sujeitos a deterioração ou expiração rápida;
-
Fornecimento de produtos audiovisuais selados ou software de computador aberto pelo consumidor;fornecimento de jornais, periódicos e revistas;
- serviços de apostas e loteria.